Littérature Russe

Extraits adaptés des œuvres classiques

Иван Алексеевич Бунин

Ivan Bounine

«Мелитон» (отрывок)

« Meliton » (extrait)
  • Мелитоо́н, — спросии́л я с юю́ношеской простодуу́шностью, — праа́вда, тебяя́ сквозь строй прогоняя́ли?
  • Праа́вда-с, — отвее́тил он проо́сто и краа́тко.
  • А за что?
  • А, конее́чно, за глуу́пость, за провии́нности

Он ушёл в избуу́, а я доо́лго сидее́л одии́н, гляя́дя на тлее́ющие уу́гли. Появии́лся он из суу́мрака неслыы́шно и принёс с собоо́й ещё одии́н лоо́моть ржаноо́го хлее́ба, ноо́жик, сдее́ланный из стаа́рой косыы́, и горсть круу́пной соо́ли. Лаа́сково и нее́рвно виляя́я хвостоо́м, прибежаа́л за ним Круу́тик, маа́ленький, весёлый, но отчаа́янно злой, несмотряя́ на своюю́ весёлость. Он тоо́же сел воо́зле пее́чки, с удовоо́льствием зевнуу́л, облизнуу́лся и стал следии́ть глазаа́ми за каа́ждым движее́нием Мелитоо́на, круу́то солии́вшего хлеб. Соловьии́ по-прее́жнему пее́ли страа́стно и звоо́нко, нее́жно и удаа́ло.

  • Ведь ты совсее́м одиноо́кий? — спросии́л я.
  • Совсее́м-с. Былаа́ женаа́, да уж так давноо́, что и не вспоо́мнишь.
  • А дее́ти?
  • Быы́ли и дее́ти-с, да их тоо́же бог прибраа́л в своё врее́мя…

И он опяя́ть замолчаа́л, со стаа́рческой неспее́шностью пережёвывая хлеб. Я вгляя́дывался в движее́ния егоо́ морщии́нистых щёк, в егоо́ опуу́щенные вее́ки, стараа́ясь пронии́кнуть в таа́йну егоо́ печаа́льной молчалии́вости. Он кроо́тко и беспоо́мощно взглянуу́л на меняя́, — я отвернуу́лся. Быы́ло мне тогдаа́ дваа́дцать лет, всё умиляя́ло меняя́: лес, нее́бо, карауу́лка, пучкии́ какии́х-то трав и вее́нчиков в её сенцаа́х под крыы́шей, мее́жду сухоо́й листвоо́й решее́тника... На ногаа́х Мелитоо́на лаа́пти, дуу́мал я, на тее́ле рубаа́ха… Как ээ́то чудее́сно — жить такоо́й чии́стой, простоо́й, бее́дной жии́знью! И ээ́ти вее́нчики — для когоо́ он собираа́ет, вяя́жет их? Вее́нчики ещё боо́лее троо́нули меняя́, и я сказаа́л, подымаа́ясь:

  • Совсее́м у тебяя́ скит, Мелитоо́н!

Он лаа́сково и груу́стно улыбнуу́лся.

  • В скитуу́ часоо́венки бываа́ют-с, — сказаа́л он, бросаа́я коо́рку Круу́тику, и залии́л водоо́й из чугункаа́ уу́гли.

Онии́ зашипее́ли и помее́ркли. И тоо́тчас же стаа́ло вии́дно, что в лесуу́ ужее́ свее́тлая, луу́нная ночь, что поляя́на освещенаа́ сияя́ющим мее́сяцем, что чаа́щи лее́са почернее́ли и отделии́лись от неё. Круу́тик, как тоо́лько поуу́жинал коо́ркой, тоо́тчас же прии́нялся за своё ночноо́е дее́ло. Он с звоо́нким лаа́ем хлопотаа́л то там, то здесь за карауу́лкой, и быы́ло похоо́же, буу́дто весь лес поо́лон злыы́ми и неугомоо́нными собачоо́нками. Мелитоо́н зажёг в избее́ лаа́мпу, — окоо́шечки под её стаа́рой нахлобуу́ченной крыы́шей засияя́ли, как два золотыы́х глаа́за. Потоо́м он выы́нес лаа́мпочку в сее́нцы. Я вошёл тудаа́, и он опяя́ть улыбнуу́лся мне.

  • А то вот-с на коо́ечку ложии́тесь, — сказаа́л он, киваа́я на своюю́ кроваа́ть.

В углуу́ воо́зле вхоо́да быы́ло устроо́ено нее́что вроо́де коо́йки на высоо́ких ноо́жках из берёзовых полее́ньев. На ней быы́ло тоо́же наа́стлано сее́но, прикрыы́тое попоо́ной и возвышаа́вшееся к изголоо́вью.

  • Да какоо́й тепее́рь сон, — сказаа́л я, — скоо́ро уж и светаа́ть стаа́нет.
  • Скоо́ро-с, — согласии́лся Мелитоо́н.

Pas encore inscrit à notre newsletter ? N'attendez plus et inscrivez-vous pour recevoir de nouveaux podcasts directement sur votre email.
Inscrivez-vous à la newsletter hebdomadaire gratuite de Anna Packat!

Soyez le premier à recevoir de nouvelles vidéos, des exercices, des annonces de Lives, des bonus — uniquement pour les abonnés à la newsletter!